поздно
offline
[i]
Вот, вспомнился чешский бард - Яромир Наговица. Очень люблю его песенку о Сараево.





Pres halicske plane vane vitr zly,
С галицийских полей дует ветер злой
to malo co jsme meli nam vody sebraly,
То немногое, что было, унесла вода
jako tazni ptaci jako rorysi
Словно птицы перелетные, словно стрижи
letime nad zemi dva modre dopisy.
Летим мы над землей, два голубых письма.

Jeste hori ohen a praska drevo,
Еще горит огонь и трещат дрова,
ale uz je cas jit spat.
Но уж время отправляться спать,
Tamhle za kopcem je Sarajevo
Вон за той горой – Сараево,
tam budeme se zitra rano brat.
Там мы поутру обвенчаемся

Farar v kostele nas svaze naveky,
Священник в костеле нас свяжет навеки
venec tamarysku pak hodi do reky.
Бросит в реку венок тамариска
Voda popluje zpatky do more,
Вода потечет обратно в море
my dva tady dole a nebe nahore.
Мы здесь вдвоем внизу, а небеса наверху

Jeste hori ohen a praska drevo,
Еще горит огонь и трещат дрова
ale uz je cas jit spat.
Но уж время отправляться спать,
Tamhle za kopcem je Sarajevo
Вон за той горой – Сараево,
tam budeme se zitra rano brat.
Там мы поутру обвенчаемся

Postavim ti dum z bileho kameni,
Выстрою тебе дом из белого камня
dubovymi prkny on bude roubeny,
Дубовыми бревнами он будет укреплен
aby kazdy vedel, ze jsem te mel rad,
Чтобы каждый видел, как я тебя любил
postavim ho pevny, naveky bude stat.
Поставлю его крепко, простоит века

Jeste hori ohen a praska drevo,
Еще горит огонь и трещат дрова
ale uz je cas jit spat.
Но уж время отправляться спать,
Tamhle za kopcem je Sarajevo
Вон за той горой – Сараево,
tam budeme se zitra, lasko, brat.
Там завтра мы, любимая, обвенчаемся

Текст Песни http://www.megalyrics.ru/lyric/iaromir-nog...m#ixzz3ft4TTPfX


поздно
offline
[i]
А эта песенка от него же - про Петербург, водочку и Надежду Иванну)






поздно
offline
[i]
Еще одна песенка с переводом - поэтическим от российского барда Максима Кривошеева, во втором ролике (первый - оригинал). Песенка называется "Когда меня вырубит".










Есть такой писатель сербский - Момо Капор, у него в трилогии о Сараеве (Хроники потерянного города) был эпизод примерно следующий: другу автора во времена их молодости, то есть во времена еще единой Югославии кто-то из родственников, эмигрировавших в Америку присылает посылку, в которой не еда, как этого ждут большинство сараевцев от своих родственников-эмигрантов, а отличный костюм и ботинки, ну прямо фирменный костюм, ботинки. Тот радуется и отправляется в этой обновке на дискотеку, клеит девчонку (как самый красивый в этом костюме), отправляется ее провожать после дискотеки, и тут в дороге их застает хороший такой июльский ливень...

и под этим ливнем костюм и ботинки расползаются, тают прямо на глазах. Оказывается, это одноразовый костюм и одноразовые ботинки, которые используются для того, обрядить умершего...

Ну вот таким образом я узнала, что такое картонные ботинки).


поздно
offline
[i]
Песенка про миллионера с "Поля чудес"






поздно
offline
[i]
Еще одна песня, так сказать, по итогам развала Югославии Danse macabre - Танец Смерти





перевод М.Кривошеева

Sest milionu srdci vyletelo kominem
Шесть миллионов сердец вылетело в трубу
svoje male lzi si lasko dnes prominem
Свою маленькую ложь, любимая, сегодня себе простим
budeme tancit s venkovany na navsi vesnice
Будем танцевать с крестьянами на деревенской площади
budeme se smat
Будем смеяться
mam te rad
Я тебя люблю
Laska je nenavist a nenavist je laska
Любовь - это ненависть, ненависть - любовь
jedeme na veselku koci bicem praska
Едем веселиться, извозчик кнутом щелкает
v cervene sametove halence
В красной бархатной кофточке
podobas se Eve i Marii
ты похожа и на Еву, и на Марию
dneska me zabiji
Сегодня меня убьют
Me deti pochopily hledi na me ukosem
Мои дети поняли это, глядя на меня искоса
treti oko je prazdny prostor nad nosem
Третий глаз - это пустое место над носом
panbuh se klidne opil levnym balkanskym likerem
Господь спокойно напился дешевым балканским ликером
a ted vyspava
И сейчас отсыпается
jinak to smysl nedava
Иначе это необъяснимо

Поэтический перевод Марии Гантман

Шесть миллионов сердец уже спалили в печи.
Об этой маленькой лжи, моя родная, молчи.
Будем танцевать с крестьянами на деревенской площади, смеясь.
Любовь моя.

Любовь и злобу различить не сможем потом.
Поедем праздновать, махнет возница кнутом.
Ты в красном платье, я в тебе и Еву, и Марию узнаю.
И смерть мою.

Наши дети все без слов узнали вчера.
Ведь третий глаз во лбу - это просто дыра.
Господь напился кислого балканского вина, и он сейчас
Не слышит нас.