Блоги
offline
584   3   0   0

Еще немного Конни Ф. на испанском

Рассказывать в сотый раз историю этого хита всех времен и народов, не буду, напомню только, что его написала в 16 летняя мексиканка Консуело Веласкес под впечатлением от оперы "Goyescas" известного испанского композитора Энрике Гранадос. Произошло это в 1941г. Хотя хитом она стала в 1944г.

Годы жизни Консуело Веласкес (иногда она упоминается как подписывалась - Веласкес Торрес Ортис) - 1924 -2005.. наверное, можно найти и три других ее популярных песенки: Amar y vivir (Любить и жить), Cachito (Качито) и Que seas feliz (Будь счастлив), но не вижу смысла, поскольку именно эту перепета более 1000 раз. А в этом году этой песенке исполнилось 75 лет...

Мне она больше всего нравится, конечно же, в исполнении Конни Фрэнсис)





Читать все комментарии (3)

Блоги
offline
714   8   0   0

Конни Фрэнсис

Возвращаюсь в свою любимую середину прошлого века)

Сибоней - так называли представителей индейского племени на Карибах, которые славились как отличные ловцы жемчуга. Сibo — значит драгоценный камень, а ney — люди. Cо временем, Siboney превратилось в имя нарицательное и означает «Дорогой мой человек»

Эта песенка использовалась в рекламе телевизоров елевизоров компании Philips. Режиссёром рекламного ролика выступил китайский режиссёр Вонг Карвай. Позднее песня вошла лейтмотивом в фильм Карвая "2046", которые является продолжением или послевкусием его же "Любовного настроения"

Конни Фрэнсис спела ее в 1960г




Siboney, yo te quiero, yo me muero por tu amor

Siboney, en tu boca la miel puso su dulzor.

Ven aquí, que te quiero y que todo tesoro eres tú para mi

Siboney, al arrullo de tu palma pienso en ti.

Siboney, de mi sueño si no oyes la queja de mi voz.

Siboney, si no vienes, me moriré de amor.
Siboney, de mi sueño te espero con ansia en mi caney
Siboney, si no vienes, me moriré de amor
Oye el eco de mi canto de cristal
No se pierda entre el ruido manigual

Сибоней, я люблю тебя, я умираю из-за любви к тебе

Сибоней, на твои губы мед пролил свою сладость

Приходи сюда, потому, что я люблю тебя, потому, что для меня все сокровища — это ты

Сибоней, нашептывает ласковые слова твоя пальма, я думаю о тебе

Сибоней моей мечты, если ты не слышишь стон моего голоса

Сибоней, если ты не придешь, я умру от любви
Сибоней моей мечты, я тебя жду с тревогой в своей хижине
Сибоней, если ты не придешь, я умру от любви
Слушай эхо моей кристальной песни
Она не затеряется среди шума поля
Автор перевода — Lesia
Оригинал: http://es.lyrsense.com/connie_francis/siboney
Copyright: http://lyrsense.com ©

Читать все комментарии (8)